Игорь Иванович Гарин. Век Джойса - ДЖОЙС- БЕККЕТУ
375 >
Я обнаружил, что могу делать все, что угодно с языком.
Язык должен придать лексике эластичность сна, сделать , возможной игру
света и красок; каждая фраза должна быть радугой и каждое слово -
многоцветной призмой.
Модернизм, помимо прочего, - это еще и музыка слова, музыкальная
символика, музыкальная сонатная форма с темой, контртемой, их слиянием,
разработкой и финалом. Филип Куорлз предельно четко выражает теорию
грядущего романа, а Олдос Хаксли - тут же реализует ее в своем Контрапункте.
Пруст, Джойс, Манн, Додерер обогатили прозу музыкальностью, превратив роман
в симфонию, идеи и время - в музыкальные лейтмотивы.
Да, мастер самоценного слова, виртуоз фразы, Джойс обитал в мире слов,
которые завораживали его своим звучанием. Из двух слов он выбирал третье,
четвертое, десятое, большее.
Постепенно языкотворчество переросло у него в сущую лого-филию,
языковую маниакальность, понуждающую экстатически вгрызаться в слово. На
один из небольших фрагментов романа он затратил 1200 часов напряженного
труда, но зато добился желаемого: строки звучат подобно переливам журчащей
воды, а в тексте мелькают названия 350 рек...
У Рабле Джойс заимствовал гиперболизацию, гигантизм, непреодолимое
влечение к "сладострастию описательства", бесконечным перечням вещей и
людей: 82 святых в "Циклопах", 79 преследователей Блума в "Цирцее", 35
гильдий и цехов в "Цирцее", 45 свойств водной стихии в "Итаке", 19
адмиральских титулов в "Циклопах" и т.п. "У меня мозги - как у приказчика в
мелочной лавке", - говорил Джойс Баджену. На самом деле это была типичная
болезнь великих поэтов - вербофилия, маниакальное пристрастие к словам,
словесным раритетам, собирательству, коллекционированию языковых единиц,
созданию лингвистических кунсткамер.
С. Хоружий:
Прежде всего, выразительность слова достигается прямейшим путем,
расширением и обогащением словесной стихии. В "Улиссе" не может не поражать
изумительное богатство лексики, необозримость пластов и регистров языка,
которыми автор владеет и которые он щедро пускает в ход: язык
