Джеймс Джойс. Портрет художника в юности - 2

51 >

гирлянды китайских фонариков. Он видел, как гости, спускаясь  по  лестнице
из главного здания, проходили в театр. Распорядители во фраках,  старожилы
Бельведера, дежурили у входа в  театр  и  церемонно  провожали  гостей  на
места. При внезапно вспыхнувшем свете фонарика он увидел улыбающееся  лицо
священника.
   Святые дары были убраны из ковчега, а первые скамейки отодвинуты назад,
чтобы  возвышение  перед  алтарем  и  пространство  перед  ним  оставались
свободными. У стены были поставлены гантели, булавы, в углу свалены  гири,
а  среди  бесчисленных  груд  гимнастических  туфель,  фуфаек  и  рубашек,
засунутых кое-как в коричневые мешки, стоял  большой  деревянный,  обшитый
кожей конь, дожидавшийся, когда его вынесут на сцену  и  вокруг,  в  конце
показательных состязаний, выстроится команда-победительница.
   Стивен, хоть он и был выбран старостой на  занятиях  по  гимнастике  за
свою славу лучшего писателя сочинений, в  первом  отделении  программы  не
участвовал, но в спектакле, который шел во втором отделении, у  него  была
главная комическая роль учителя. Его выбрали на эту роль из-за его  фигуры
и степенных манер.  Он  был  уже  второй  год  в  Бельведере  и  учился  в
предпоследнем классе.
   Вереница  маленьких  мальчиков  в  белых  гольфах  и  фуфайках,  топая,
пробежала через  ризницу  в  церковь.  В  ризнице  и  в  церкви  толпились
взволнованные наставники и ученики.  Пухлый  лысый  унтер-офицер  пробовал
ногой трамплин возле коня. Худощавый молодой  человек  в  длинном  пальто,
который должен был  жонглировать  булавами,  стоял  рядом  и  с  интересом
наблюдал: блестящие посеребренные булавы торчали из его  глубоких  боковых
карманов. Откуда-то  доносился  глухой  треск  деревянных  шаров,  команда
готовилась  к  выходу;  минуту  спустя  взволнованный   наставник   погнал
мальчиков через ризницу, как стадо гусей, суетливо хлопая крыльями  сутаны
и покрикивая  на  отстающих.  Группа  одетых  неаполитанскими  крестьянами
мальчиков репетировала танец в глубине церкви - одни разводили руками  над
головой,  другие,  приседая,  размахивали  корзинками   с   искусственными
фиалками. В темном углу придела за аналоем тучная старая  дама  стояла  на
коленях, утопая в ворохе своих пышных черных юбок.  Когда  она  поднялась,
стало видно фигурку в розовом платье, в  парике  с  золотыми  локонами,  в
старомодной  соломенной  шляпке,  с   подведенными   бровями   и   искусно
подрумяненными и напудренными щечками. Тихий изумленный шепот пробежал  по
церкви при виде этой девической фигурки. Один из наставников,  улыбаясь  и

Следующая

51 >

Английская литература 20 века

Knigg.com - некоммерческий проект, благодаря которому пользователи смогут в открытом доступе прочитать и скачать наиболее известные произведения таких английских писателей, как Джеймс Джойс, Оливер Голдсмит и других мастеров жанра. Их творения пользуются успехом не только на родине авторов, но и переведены на многие другие языки мира.

Библиотека постоянно пополняется.
health| body| card| Provillus Hair Loss Treatment